Warten Weisheiten - 8
Warter Weisheiten - 7
Mit dem Computer können viele Dinge schneller erledigt werden, die ohne Computer überhaupt nicht hätten erledigt werden müssen.
Marshall McLuhan
Lob des Müßiggangs - der Müßiggang als Innovationsmotor
“Ich hatte einmal einen Freund, der so faul war, dass er nur vom Sofa aufstand, wenn jemand neben ihm sich gerade erhob und er den Luftsog des Aufstehenden ausnutzen konnte. Er aß am liebsten Joghurt, weil ihm jemand erklärt hatte, dass Joghurt lebt, und er davon ausging, dass er das Nachrungsmittel nicht schlucken muß, sondern es in ihn reinkriecht.
[...]
Eine Irrmeinung ist auch, dass der Müßiggang aller Laster Anfang sei. Denn wirklich faule Menschen sind oft enorm fleißig - damit sie möglichst bald wieder faul sein können.
Peter Glaser, Lob des Müßiggangs, in Spiegel Wissen 4/2010: “Mehr Zeit”.
Warter Weisheiten - 7
[...] to do nothing at all is the most difficult thing in the world, the most difficult and the most intellectual.
Oscar Wilde, Gilbert in “The Critic as Artist”
Mehr warten
Es sollte mehr gewartet werden. Einfach mal beobachten, wie sich um die Zehen eine kleine Kavitation bildet wenn man seine Zehen bewegt und schon sind ein paar Stunden vergangen. Dazu eine kühle Erfrischung und Freunde, die sich um den Antrieb des Tretboots kümmern. So läßt es sich Warten.

Es sollte mehr gewartet werden.
More Nongkrong
Hier eine weitere Definition, was nongkrong bedeutet und welche Bedeutung es in Indonesien hat:
To hang around” might be the right expression in English for nongkrong, while a friend of mine thinks that “to chill out” is the right translation. For Indonesians, nongkrong simply means “to meet and talk, and smoke for some”.
Quelle: thejakartapost.com
Warter Weisheiten - 6
Hard Work often pays off after time,
but idleness always pays off now.
— author unknown
Time you enjoy wasting isn’t wasted time.
— Bertrand Russell
You can procrastinate later.
— kanzure
Procrastination is the art of waiting.
— Procrastination help
Ihr habt die Uhr, wir haben die Zeit.
— altes arabisches Sprichwort


